Как я недавно уже писал — живу я во Флориде. Флорида от Нью-Йорка отличается тем, что вместо поездов NYC Subway приходится ездить на своей машине. Как известно, NYC Subway отличается повышенным уровнем комфорта в различных областях. Например уровень шума в subway настолько повышенный, что даже наушники с активной системой шумоподавления справляются с трудом. С запахами, правда, там вообще никак не справится, так что со звуком уже хоть какой-то прогресс.
Так вот, о звуке. Поскольку в среднем в машине я провожу так или иначе пару часов в день, подписался на сервис YouTube Premium, куда входит и YouTube Music. Долго сравнивал со Spotify, но в результате YouTube выиграл. Теперь запускаю, например, “Okay, Google, play Lindsay Sterling” — и Гугл послушно играет музычку через YouTube Premium.
Давеча вот так же попросил сыграть Didier Marouani известного так же под псевдонимом Ecama. Google с пяти раз не угадал ни одной композиции, поэтому пришлось на ближайшей же остановке вправить мозги руками. Вспомнил детство золотое, пластинку группы Space (не путать со Space Opera, которая появилась позже), и вот это вот всё. В плейлисте оказались Vangelis, Tangerine Dream, Pink Floyd, Jean Michelle Jarre (разумеется), и, совершенно внезапно, музыка из фильма “Мастер и Маргарита”, тема Воланда. Это та самая, где INRI — INRI — Abra — cadabra.
Будучи человеком по натуре любопытным, я полез посмотреть текст (кстати, да — там таки есть текст) этой “песни”. Целиком приводить его тут нет смысла, но в целом автор и композитор Игорь Корнелюк проделал сложнейшую работу. Весь текст сводится к повторению трёх строк текста:
- Sator arepo tenet opera rotas — являющееся “квадратным” палиндромом, означающее что-то вроде “Великий сеятель помогает работе; вся работа великого сеятеля в его руках”
- Igne natura renovatur integra — “вся природа переродится в огне” — альтернативное прочтение акронима INRI
- INRI, INRI, Abracadabra, INRI, INRI — Iesus Nasareus Rex Iudaeus — Иисус из Назарета, Царь Иудейский, Абракадабра — изначально некое магическое заклинание, вроде как персидского происхождения. Ну и любимое заклинание детей и фокусников школьного периода.
Собственно, вот и весь текст. Особенно выделяется интонация произнесения второй пары INRI — очень напоминает объявление на вокзале или в аэропорту времен СССР. Слов нет, композиция гениальная. Некоторые критики, правда, усматривают определенное сходство темы Воланда с композицией Сергея Курехина “Донна Анна” из фильма “Господин оформитель”, но я человек не музыкальный, поэтому мнения не имею. Тем не менее, гениальность данного произведения налицо. Особенно в применении к одной из самых популярных литературных работ 20 века.
Кстати, надо упомянуть, что вышедший в 2005 году фильм в целом вызывал много нареканий. В обнаруженных недавно надписях на говне мамонта нареканий было много — как в целом по фильму, так и в частностях — актерской игре, декорациях, видео монтаже и спец эффектах. Про музыку тогда ничего не писал, поэтому и вижу смысл восполнить пробелы и отметить талантливейшую работу одного из самых известных композиторов современности, который не только блеснул в “Мастере”, но и осчастливил поколения совков музыкой к “Бандитскому Петербургу”.
Малоизвестному пареньку Джереми Соулу, из далекой Айовы, не повезло поучаствовать в работе над саундтреком к Бандитскому Петербургу, поэтому мне про Джереми известно очень мало. Всё, что я про него знаю — это то, что после работы над саундтреками к играм серии The Elder Scrolls: Morrowind, и Oblivion, его снова позвали поработать с третьей игрой серии — Skyrim. Планка была установлена высоко саундтреками предыдущих серий — OST Oblivion выиграл MTV Video Music Award for Best Original Score. И простой паренек из Айовы не подкачал и на этот раз.
Для игры был создан специальный “драконий” язык, со своим уникальным руническим алфавитом и уникальным произношением. Именно на этом языке была записана песня “Dovahkiin”, спетая хором из 30 голосов. Тройное наложение дало эффект исполнения песни хором из 90 голосов. Текст песни, написаной на несуществующем драконьем языке, пересказывает легенду о “драконорожденном” — человеке, с кровью “дракона”, который исполнит пророчество и избавит Skyrim от злого черного дракона Алдуина. То есть люди напряглись, и создали осмысленный продукт, который очень хорошо вписывается во вселенную The Elder Scrolls, и напрямую завязан на сюжет игры Skyrim.
Это, конечно, не совсем три строчки абракадабры, и не для фильма, а для компьютерной игры, и не от автора суперхита “вот билет на балет”, но тоже ничего. Не смотря на то, что композиция вышла в 2013 году, выпустить каверы уже успели Swedish Radio Symphony Orchestra вместе с Sabina Zweiacker, Game Music Collective, и Lindsay Sterling — не считая многих других. А вот ковер на тему Воланда с 2005 года никто не сделал.
Такие дела.